Interpretación Simultánea
Con más de 13 años en el mercado y más de 150 eventos atendidos, ofrecemos servicios de interpretación simultánea, consecutiva y susurrada.
Conocimiento y experiencia demostrada para organizar y coordinar equipos pequeños, medianos y grandes de intérpretes profesionales, siempre perfectamente adaptados al perfil y características de su evento.
Ofrecemos servicios de traducción simultánea en Foz do Iguaçu, Curitiba, Sao Paulo, Rio de Janeiro, Londrina, Maringa, Campinas, Cascavel, Toledo, Florianópolis, Campo Grande, Chapecó, Camboriú, Puerto Iguazú, Ciudad del Este, Asunción y otros centros importantes. . de eventos del MERCOSUR.
Interpretación simultánea, con experiencia y excelencia, para su evento en Foz do Iguaçu y MERCOSUR.
Interpretación simultánea, consecutiva o susurrada
En la interpretación simultánea, el intérprete trabaja dentro de una cabina de interpretación, recibe el discurso a través de un equipo de sonido cableado, lo escucha a través de auriculares y, dentro de este entorno aislado, reproduce el discurso en otro idioma, en un micrófono, de manera que esa interpretación se transmite por ondas de radio y recibidas por los miembros de la audiencia a través de receptores de auriculares.
En la interpretación consecutiva, el intérprete se sitúa al lado del orador e interpreta cada frase o párrafo en un idioma específico, mientras ambos hablan por turnos. Dependiendo de la longitud de las oraciones y/o el nivel de complejidad del discurso, el intérprete puede necesitar tomar notas mientras realiza su trabajo.
La interpretación susurrada es una modalidad de interpretación en la que el intérprete se sienta junto a uno o dos participantes y susurra la interpretación del discurso que se está dando en la sala. Esta modalidad se utiliza cuando sólo una o dos personas necesitan escuchar el discurso traducido, eliminando la necesidad de equipos de interpretación simultánea y, en consecuencia, reduciendo los costes involucrados.
Profesionalismo y Experiencia
La primera empresa especializada en interpretación simultánea en Foz do Iguaçu. Con más de un centenar de eventos realizados, hoy representa una referencia en interpretación en el sur de Brasil. Su socio director, Juan José Dichio, cuenta con más de 8.000 horas de stand en eventos realizados en las principales ciudades de Brasil, además de Argentina y Paraguay.
Gracias a la colaboración constante con los intérpretes de conferencias más calificados y experimentados de Brasil, Traduções do Mercosul siempre selecciona el equipo adecuado para satisfacer las necesidades específicas y especiales de su evento.